| Mot français | Explication | Traduction |
| le lien | Marquage digitale pour sauter d'une page à l'autre | der Link / der Hyperlink |
| le site Internet | Sur un site Internet on peut trouver de différentes informations. | die Internetseite |
| télécharger | transferrer des contenus digitals | downloaden |
| le téléchargement | le processus du transfer | der Download |
| un usager | Quelqu'un qui utilise quelque chose | der Benutzer |
| joindre une chambre de chat | Entrer dans une chambre de chat | Einen Chatraum betreten |
| entrer le mot de passe | Pour accéder à une ressource sur quelques sites il faut entrer un mot de passe. | das Passwort eingeben |
| le moteur de recherche | Outil pour chercher des contenus sur Internet | die Suchmaschine |
| une option de recherche | On peut choisir de différentes options pour préciser sa recherche sur Internet. | die Suchoption/Suchauswahl |
| cliquer sur | Exécuter une commande avec la souris. | klicken auf |
| appuyer sur | Exécuter une commande par le clavier où la souris. | drücken auf |
| un mot de passe | Pour accéder à un service | das Passwort |
| enrégistrer | devenir membre d'un service sur Internet | registrieren |
| s'inscrire | devenir membre d'un service sur Internet | registrieren / eigentl.: sich einschreiben |
| la page d'accueil | C'est la première page d'un site Internet | die Startseite / die Begrüßungsseite |
| un courrier électronique | C'est une lettre électronique qu'on envoie à qqn. à l'aide de l'Internet. | die E-Mail |
| le fichier | die Datei | |
| imprimer | ||
| retour au début de la page | zurück zum Seitenanfang | |
| l'ordinateur (m.) | der Computer | |
| l'écran (m.) | der Bildschirm | |
| la touche | die Taste | |
| le clavier | die Tastatur |
Vous trouvez encore plus de mots liés au domaine des technologies d'information sur le site suivant:
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/Index/index.html
retour au début de la page
| Mot français | Explication | Traduction |
| un ensemble | La Francophonie, c'est l'ensemble de pays où on parle le français. | eine Gesamtheit / Gruppe |
| une colonie | La plupart des pays francophones étaient des colonies françaises ou belges. | eine Kolonie |
| un statut | Quel est le statut de la femme en Tunisie? | ein Status |
| la langue maternelle | La langue maternelle désigne la première langue qu'un enfant apprend. | die Muttersprache |
| la langue officielle | En Suisse il y a quatre langues officielles. L'allemand, le français, l'italien et le romanche. | die Amtssprache |
| la langue véhiculaire | Une langue véhiculaire est une langue, souvent simplifiée, servant de moyen de communication entre populations de langues différentes. | die Verkehrssprache |
| la langue d'enseignement | Dans les pays où on parle français pendant les cours, le français est langue d'enseignements. | die Unterrichtssprache |
| également | ~ aussi | auch, ebenso |
| les D.O.M.-T.O.M. | Les D.O.M.-T.O.M. sont d'anciennes colonies françaises. | die überseeischen Departements und Gebiete |
| une minorité | ≠ une majorité | eine Minderheit |
| un continent | L'Afrique est un des cinq continents. | ein Kontinent |
| bilingue | Si on parle deux langues on est bilingue. | zweisprachig |
| lorsque | ~ quand. P. ex.: Lorsqu'il parle, on entend son accent créole. | wenn |
| le monde des affaires | Dans le monde des affaires on parle le plus souvent l'anglais. | die Geschäftswelt |
| une île | La Réunion est une île qui se trouve près de l'Afrique du sud. | eine Insel |
| amener qqc. | ~ apporter. P. ex: Les Français ont amené la langue française sur le continent africain. | mitbringen |
| s'installer à | Les français se sont installés au 17e siècle à la Martinique pour y avoir une colonie. | sich niederlassen. |
| penser faire qqc. | Je pense faire mes études en France. | etwas beabsichtigen |
| l'OIF | L'Organisation Internationale de la Francophonie | |
| une péninsule | La région indochinoise se trouve géographiquement sur une péninsule. | eine Halbinsel |
| utiliser qqc. | J'ai utilisé un dictionnaire pour mieux comprendre le nouveau texte. | etw. benutzen |
| essentiellement (adv.) | ~ avant tout | vor allem |
| un locuteur | Qqn. qui parle sa langue est un locuteur. | ein Sprecher |
| l'Afrique subsaharienne | Les régions d'Afrique qui se trouvent au sud du désert « Sahara » | |
| l'Afrique équatoriale | Les pays d'Afrique qui se trouvent au long de l'équateur. | |
| le taux | Peu d'enfants naissent chaque année en Allemagne. C'est pourquoi le taux des gens âgés augmente sans cesse. | der Prozentsatz, die Rate |
| demeurer | ~ rester. | hier: bleiben |
| le pivot de la francophonie | Il y a seulement un pays francophone au Moyen-Orient. C'est le Liban. Le Liban est le pivot de la francophonie dans cette région. | die Hauptstütze, der Hauptpfeiler |
retour au début de la page